Poïésis en psychanalyse poème "un sens d'hier" de Carole MAIRE sur "dream scène" Eric SERRA
09 décembre 2014 à 15h44
« Un sens d’hier » Traduction et Témoignage en français et en Anglais de Christiane Aprile
« Un sens d’hier »
Poème 3 -
Page 44 de l’ouvrage
Page 44 de l’ouvrage
« Causelle, ma plus belle histoire d’amour,
C’est vous » de
Carole MAIRE
Par les déclics, naissons
Du couvre-feu de la gélivité,
L’envahissement est fort long,
Pour l’agonie de la mort scellée.
Et aux dits vents et par des lires,
A la re-cherche du sait curer et du rire,
Elle s’en va de la transe et du faire,
Par cet Acte néanmoins délecte-taire.
Et pour Un noyau pas sage,
Aux détours et du coup rage,
Ex, presque j’eus dit syllabes,
Pour qu’Un être soit délestable.
Et pour l’Un tairait du dommage,
Engendré de l’Un conscient Mage,
L’Ion se dit fuse en Muse praxis,
Par sa chair du jouir et du sens Ethnie,
S’entremêlent Sans pareille l’engouement,
De l’instant de laid, Mère veille et ment.
Une « ré-alité » enjouée, particule la risée,
Qui ordonne l’Acte d’Un pas tout de sécurité,.
Au revoir à jamais, j’ès-Pères, jolie Moi de Mai,
Mais Chut ! Car née en moins, la réponse habile était.
« Guattari retomando cierto camino transversal abierto por Lacan indica la vecindad estrecha, muy cercana, casi son iguales el arte - la poesía- con el análisis. Aquí un avance que debemos a Carole Maire. »
Témoignage d’Alberto SLADOGNA.
Psicoanalista (Buenos Aires, ARGENTINE)
Vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=Bp1aAI49rrY
« Un-cent-dit-aire »
Toile huile, sable
(40cm x120cm)
"Un sens d'hier" Poème 3 - Page 44 de "Causelle ma plus belle histoire d'amour, c'est vous"
« Poètesse pas comme les autres, Carole Maire me fait vivre, si je puis dire, un moment crucial de Causelle à travers sa poésie. Causelle qui elle, n'avait aucune notion de la signification du mot "responsabilité" "une réponse habile était ", veut être responsable, et être humaine...ôter sa peau en lambeaux d'animal pour une peau nouvelle... »
"Au revoir à jamais, « j'es-Pères »,
jolie Moi de Mai,
Mais chut, car née en moins,
la réponse habile était"
« Carole Maire, Jongleuse de Mots m'envoûte et me transporte dans son monde de Jeux de Mots évoquant sensibilité, profondeur et passion et qui en font de sa poésie un chef d'oeuvre.
J'ai choisi "un sens d'hier" car j'ai pu rentrer dans la peau de Causelle pour un petit instant et comprendre, car après tout Causelle voulait "comprendre".
Causelle est devenu mon livre de chevet sur lequel reposent un crayon, un dictionnaire et mes notes sur S. Freud et J. Lacan. Une histoire toujours présente pour comprendre l'amour et la passion "d'un Psychanalyste" »
« Un sens d'hier »
Poème 3 - Page 44
“A meaning of the Past”
By the triggers, let us arise
From the curfew of the frost,
The invasion is much too long,
For the agony of the sealed death
And to the told winds, (couches) and by readings (deliriums)
Looking for (re-researching) the known se-curer and laughter
She goes from the trance and doing (iron)
By this Act, nevertheless delightful (silence)
And for One core not so wise
To detours and raging blow (courage)
Then, I could almost have said in syllables
For One being to be delectable
And for One’s keeping quiet (interest) for the dammage
Generated for One's conscience (inconscience) Magician
Her Libido (dif-fuse) blasts off in practice as a Muse
Through her sensual flesh and her exotic sense
Intertwines Nonesuch the craze
Of a moment ugly Mother sits by and lies (moment of wonder)
A joyful re-ality (re-bed ridden), arousal desire (particularized)
That commands the act of One step all secured
Goodbye forever, (to all Fathers) I hope, Pretty I of May
But hush, for being born with less (nevertheless),
was the skillful response.
"A meaning of the past" Poème 3 - Page 44
A poet unlike others, Carole Maire Makes me live, if you will, Causelle's crucial moment in which she had no notion of the meaning of the word "responsibility" " response ability" Causelle wants to be responsible and a human been .... remove her shredded animal skin to put on a new one ...
Carole Maire, juggler of words captivates me and transports me in her world of play on words that evoque sensibility, depth and passion.
That makes of her poetry a master piece. I chose "Un sens d'hier" "A meaning of the past" simply because I was able to enter the threshold of Causelle skin for a short while to understand, for after all, she herself wanted to understand.
Causelle has become my bedside book with a pencil, a dictionary, and my notes on S.Freud, and J.Lacan. A story always present to understand the love and passion of "a Psychoanalyst "
Traduction et Témoignage
en Français et en Anglais de Christiane APRILE,
Styliste, (New York, ETATS UNIS)
« Causelle »
Toile huile, sable
(40cm x120cm)
« Le désir de se comprendre soi-même est lié
au besoin d’être compris par le bon objet intériorisé »
Citation de Mélanie KLEIN « se sentir seul, Envie et gratitude »
Se connecter Inscription